延輝商號
延輝商號的商業公司登記資料 | |
---|---|
統一編號 | 08017911 |
登記地址 | 屏東縣屏東市仁愛里長春路145號 || 地圖 |
縣市鄉里 | 屏東縣 屏東市 仁愛里 長春路 |
登記機關 | 屏東縣政府 |
設立日期 | 1988-05-04 |
變更日期 | 1988-05-04 |
資本額總額 | 3,000元 |
負責人或代表人 | 李延輝 |
公司狀態 | 核准設立 - 獨資 |
登記種類 | 商業登記 |
延輝商號的簡介
延輝商號位於屏東縣屏東市,營業登記地址:屏東縣屏東市仁愛里長春路145號,延輝商號的統一編號:08017911,延輝商號的負責人將此店家登記為商業登記,資本額:3,000元,成立時間於1988-05-04登記設立,商業司營業登記狀態:核准設立 - 獨資。
新北市 ■ 基隆市 ■ 臺北市 ■ 桃園市 ■ 新竹縣 ■ 新竹市 ■ 苗栗縣 ■ 臺中市 ■ 彰化縣 ■ 南投縣 ■ 雲林縣 ■ 嘉義縣 ■ 嘉義市 ■ 臺南市 ■ 高雄市 ■ 屏東縣 ■ 宜蘭縣 ■ 花蓮縣 ■ 臺東縣 ■ 澎湖縣 ■ 金門縣 ■ 連江縣
屏東市 ■ 三地門鄉 ■ 霧台鄉 ■ 瑪家鄉 ■ 九如鄉 ■ 里港鄉 ■ 高樹鄉 ■ 鹽埔鄉 ■ 長治鄉 ■ 麟洛鄉 ■ 竹田鄉 ■ 內埔鄉 ■ 萬丹鄉 ■ 潮州鎮 ■ 泰武鄉 ■ 來義鄉 ■ 萬巒鄉 ■ 崁頂鄉 ■ 新埤鄉 ■ 南州鄉 ■ 林邊鄉 ■ 東港鎮 ■ 琉球鄉 ■ 佳冬鄉 ■ 新園鄉 ■ 枋寮鄉 ■ 枋山鄉 ■ 春日鄉 ■ 獅子鄉 ■ 車城鄉 ■ 牡丹鄉 ■ 恆春鎮 ■ 滿州鄉
延輝商號經濟部商業司登記所營事業項目
豬肉零售
姓名 李延輝 - 政府開放資料
(以下顯示 8 筆) (或要: 所有 李延輝)文化詞翻譯策略比較: 以《三國演義》英譯本為例 | 作者: 秦全輝 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 109 | 論文名稱(外文): The Comparison of Translation Strategies for Cultural Terms in The Three Kingdoms | 系所名稱: 多國語複譯研究所 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
像科學家一樣思考 | 作者: 史坦利.萊斯(Stanley A. Rice)著; 李延輝譯 | 出版機構: 商周 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 109/04 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 320 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-986-477-817-1 (平裝, NT$380, 320面, 21公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
李延輝 | 聘書 職級: 助理教授 | 專兼任: 兼任 | 單位名稱: 外國語文學系 | 學校名稱: 國立中山大學 | 教師專長: 翻譯研究、翻譯教學、電影研究 @ 大學校院教師學術專長彙整表 |
李延輝 | 聘書 職級: 助理教授 | 專兼任: 專任 | 單位名稱: 翻譯系 | 學校名稱: 文藻學校財團法人文藻外語大學 | 教師專長: 翻譯理論、性別理論、電影研究 @ 大學校院教師學術專長彙整表 |
捉尋喬伊斯: 論《都柏林人》童年三部曲的翻譯選擇 | 作者: 謝銘仁 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 107 | 論文名稱(外文): Textual Mind Spotting: A Study on Translational Choices of the Childhood Trilogy in James Joyce’s Du... | 系所名稱: 多國語複譯研究所 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
比較官方字幕翻譯與網路字幕組翻譯之異同:以影集《新世紀福爾摩斯》為例 | 作者: 余宛青 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 108 | 論文名稱(外文): A Comparison Study between Official DVD Subtitles and Fansubbed Subtitles: A Case Study of Sherlock | 系所名稱: 多國語複譯研究所 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
《漂鳥集》六種繁體中譯本之比較與探析 | 作者: 侯立慈 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 109 | 論文名稱(外文): A Comparative Study among Six Mandarin Chinese Translations of Stray Birds | 系所名稱: 多國語複譯研究所 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
《裸顏》翻譯策略探討 | 作者: 黃鼎祐 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 110 | 論文名稱(外文): An Analysis of Translation Strategies Applied in Till We Have Faces | 系所名稱: 翻譯系碩士班 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
文化詞翻譯策略比較: 以《三國演義》英譯本為例作者: 秦全輝 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 109 | 論文名稱(外文): The Comparison of Translation Strategies for Cultural Terms in The Three Kingdoms | 系所名稱: 多國語複譯研究所 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
像科學家一樣思考作者: 史坦利.萊斯(Stanley A. Rice)著; 李延輝譯 | 出版機構: 商周 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 109/04 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 320 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-986-477-817-1 (平裝, NT$380, 320面, 21公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
李延輝聘書 職級: 助理教授 | 專兼任: 兼任 | 單位名稱: 外國語文學系 | 學校名稱: 國立中山大學 | 教師專長: 翻譯研究、翻譯教學、電影研究 @ 大學校院教師學術專長彙整表 |
李延輝聘書 職級: 助理教授 | 專兼任: 專任 | 單位名稱: 翻譯系 | 學校名稱: 文藻學校財團法人文藻外語大學 | 教師專長: 翻譯理論、性別理論、電影研究 @ 大學校院教師學術專長彙整表 |
捉尋喬伊斯: 論《都柏林人》童年三部曲的翻譯選擇作者: 謝銘仁 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 107 | 論文名稱(外文): Textual Mind Spotting: A Study on Translational Choices of the Childhood Trilogy in James Joyce’s Du... | 系所名稱: 多國語複譯研究所 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
比較官方字幕翻譯與網路字幕組翻譯之異同:以影集《新世紀福爾摩斯》為例作者: 余宛青 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 108 | 論文名稱(外文): A Comparison Study between Official DVD Subtitles and Fansubbed Subtitles: A Case Study of Sherlock | 系所名稱: 多國語複譯研究所 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
《漂鳥集》六種繁體中譯本之比較與探析作者: 侯立慈 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 109 | 論文名稱(外文): A Comparative Study among Six Mandarin Chinese Translations of Stray Birds | 系所名稱: 多國語複譯研究所 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
《裸顏》翻譯策略探討作者: 黃鼎祐 | 指導教授: 李延輝 | 學位類別: 碩士 | 畢業學年度: 110 | 論文名稱(外文): An Analysis of Translation Strategies Applied in Till We Have Faces | 系所名稱: 翻譯系碩士班 | 學校名稱: 文藻外語大學 @ 國家圖書館臺灣博碩士論文知識加值系統 |
[ 搜尋 李延輝 開放資料... ]
延輝商號的地圖
延輝商號的地址位於
屏東縣屏東市仁愛里長春路145號開啟Google地圖視窗延輝商號附近的公司
公司名稱 / 統編 | 負責人 | 狀態 | 登記地址 |
---|---|---|---|
延輝商號 統一編號: 08017911 | 李延輝 | 核准設立 - 獨資 | 屏東縣屏東市仁愛里長春路145號 |
延輝商號 統一編號: 08017911 | 負責人: 李延輝 | 狀態: 核准設立 - 獨資 |
[ 更多 屏東縣屏東市仁愛里長春路 地址的商工登記... ]